Tuesday, May 9, 2017

Condense of Compostion





“Condense of Composition”
(ဝါက်ဖြဲ႕ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္)
==============================

ယခု တင္ျပမည့္ အေၾကာင္းအရာသည္ စာေရးသူ၏ ေက်းဇူးရွင္ ဆရာႀကီး ဦးျမႀကိဳင္ ကိုယ္တိုင္ရွာေဖြေတြ႕ရွိထားေသာ စာဖတ္နည္း အႏွစ္ခ်ဳပ္ကိျဖစ္ပါသည္။ ယခု တင္ျပမည့္ စာစုသည္ Grammar မဟုတ္ပါ၊ Grammar တြင္ပါဝင္ေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို ရွင္းျပထားျခင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။ ထို႔အျပင္ စာတတ္ၿပီးေသာ ပညာရွင္မ်ားအတြက္လည္း မရည္ရြယ္ပါ။ အဂၤလိပ္စာ ဖတ္လိုေသာ္လည္း မည္ကဲ့သို႔ နားလည္ရမည္ မသိေသာသူမ်ား၊ အဂၤလိပ္စာ ဖတ္ရာတြင္ အခက္အခဲရွိသူမ်ား အတြက္ ရည္ရြယ္ပါသည္။

(ေက်းဇူးရွင္ ဆရာႀကီး ဦးျမႀကိဳင္အား ဤစာစု ျဖင့္ ဦးခိုက္ပူေဇာ္ပါသည္။)

အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေလ့လာသူတိုင္း စာေရးသားရာတြင္၊ စာဖတ္ရာတြင္ အဆင္ေျပေျပ လြယ္လြယ္ကူကူ ေလ့လာ ဖတ္႐ႈ မွတ္သား ေရးသား ႏိုင္ၾကပါေစ ……















1.Five Basic Sentences (အေျခခံဝါက် ၅ မ်ိဳး)
-------------------------------------------------------

အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာလိုသူမ်ား အေနျဖင့္ ပထမဦးစြာ ေအာက္ပါ အေျခခံဝါက် ၅ မ်ိဳးကို နားလည္ထားရမည္ ျဖစ္ပါသည္။

1) S + V S = Subject
2) S + V + C V = Verb
3) S + V + O C = Complement
4) S + V + I.O + D.O I.O = Indirect Object
5) S + V + O + C D.O = Direct Object

ပံုစံ (၁) S + V

A boy comes.
She sleeps.
They walk.

ေဖာ္ျပပါ ဝါက်မ်ားသည္ S, V ႏွစ္ခုတည္းရိွ႐ံုျဖင့္ အဓိပၸာယ္ ျပည့္စံုေသာ ဝါက်မ်ား ျဖစ္သည္။ အဓိပၸာယ္ ျပည့္စံုျခင္း၊ မျပည့္စံုျခင္းဆိုသည္မွာ နားလည္ျခင္း၊ နားမလည္ျခင္း ကို ဆိုလိုပါသည္။ တဖက္သား ေျပာသည့္စကားကို နားလည္လွ်င္ အဓိပၸာယ္ျပည့္စံုသည္ ဟုဆိုႏိုင္ပါသည္။ တနည္းအားျဖင့္ မိမိေျပာေသာ စကားျပည့္စံုလွ်င္ တစ္ဖက္သာ နားလည္ပါလိမ့္မည္။ ထိုကဲ့သို အဓိပၸာယ္ ျပည့္စံုေသာ စာေၾကာင္း တစ္ေၾကာင္းကို ဝါက်ဟု ဆိုႏိုင္ပါသည္။

ပံုစံ (၂) S + V + C

He is a student. (n)
He is clever. (adj)
He is here. (adv)
He is in the garden. (phrase)

အထက္ပါ ဝါက်မ်ားတြင္ S, V ႏွစ္ခုတည္းျဖင့္ အဓိပၸာယ္ မျပည့္စံုေသာေၾကာင့္ (ဝါ) နားမလည္ေသာေၾကာင့္ ထပ္မံျဖည့္ေပး ရပါသည္။ ထိုကဲ့သို႔ ထပ္မံျဖည့္ေပးရေသာ အရာကို အျဖည့္ပုဒ္ (complement) ဟု ေခၚပါသည္။ ထိုအျဖည့္ပုဒ္ (complement) ေနရာတြင္ အထက္ပါ ဥပမာ ဝါက်မ်ားအရ (၄)မ်ိဳးရွိေၾကာင္းေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔မွာ _

1) Noun (student)
2) Adjective (clever)
3) Adverb (here)
4) Phrase (in the garden)

ပံုစံ (၃) S + V + O

He kills a mouse.

ေဖာ္ျပပါ ဥပမာ ဝါက်တြင္ S, V ႏွစ္ခုတည္းျဖင့္ မျပည့္စံုေသာေၾကာင့္ ထပ္မံျဖည့္ ေပးရန္လိုအပ္ပါသည္။ သို႔ရာတြင္ ယခု ဝါက်တြင္ ထပ္မံျဖည့္ေပးရေသ စကားလံုးသည္ “အျဖည့္ပုဒ္” (complement) မဟုတ္ဘဲ “ကံပုဒ္” (object) ျဖစ္ပါသည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ He is ဟူေသာ S ႏွင့္ V ႏွစ္ခုတည္းျဖင့္ မျပည့္စံုေသာအခါ ထပ္ျဖည့္ေပးရေသာ a student သည္ V ျဖစ္ေသာ is ၏ ျပဳလုပ္ျခင္းကို မခံရပါ။ ပံုစံ (၃) ဥပမာ ဝါက်ျဖစ္ေသာ He kills ဟူေသာ S ႏွင့္ V တြင္ သူသည္ သတ္သည္ ဆို႐ံုမွ်ျဖင့္ အဓိပၸာယ္မျပည့္စံုသည့္အျပင္ သတ္သည္ဟူေသာ V ေၾကာင့္ သတ္ျခင္းကို ခံရေသာ “ကံပုဒ္” (object) ျဖစ္သြားပါသည္။ အလြယ္ဆံုး မွတ္သားလွ်င္ V တစ္ခုေတြ႕လွ်င္ ျမန္မာလို “ဘာကို” ဟု ဘာသာျပန္ ၾကည့္ပါ။ ဥပမာ – He beats သူသည္ ႐ိုက္သည္ “ဘာကို” ႐ိုက္တာလဲ ? He knows သူသည္ သိသည္ “ဘာကို” သိတာလဲ ? He eats သူသည္ စားသည္ “ဘာကို” စားတာလဲ ? ေဖာ္ျပပါ ဥပမာမ်ားအရ “ကံပုဒ္” (object) လိုပါသည္။

ပံုစံ (၄) S + V + I.O + D.O

He gives me a book.
အဆိုပါဝါက်တြင္ “ဘာကို” ဟူသည့္ ကံပုဒ္ (object) အျပင္ “ဘယ္သူ႔ကို” ဟူေသာ ကံပုဒ္ (object) တစ္ခု ထပ္မံျဖည့္ေပးရန္လိုပါသည္။ me ႏွင့္ a book ကံပုဒ္ (object) ႏွစ္ခုအနက္ a book သည္ ျပဳလုပ္သူ (subject) ႏွင့္ တိုက္႐ိုက္ ထိေတြ႕ ရေသာေၾကာင့္ D.O ျဖစ္ၿပီး me သည္ တဆင့္ခံ ထိေတြ႕ရေသာေၾကာင့္ I.O ျဖစ္ပါသည္။ ဆိုလိုသည္မွာ ျပဳလုပ္သူ (subject) He သည္ a book ကို ဦးစြာထိေတြ႕ရမည္ ျဖစ္ၿပီး ေပးသည့္အခ်ိန္မွသာ me ကို ထိေတြ႕ရျခင္းျဖစ္ပါသည္။
သတိျပဳရမည့္ အခ်က္တစ္ခုမွာ He gives a book to Mg Hla. ဟူေသာ ဝါက်တြင္ Mg Hla သည္ ကိုယ္ပိုင္နာမ္(proper noun) ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ I.O(Indirect Object) ကို V ႏွင့္ ကပ္ထား၍ မရသည္ကို မွတ္သား ရပါမည္။ [မွတ္ခ်က္။ ။ သက္မဲ့ (non-living things) မ်ားသည္ D.O (Direct Object) မ်ားျဖစ္ၿပီး သက္ရွိ (living things) မ်ားသည္ I.O(Indirect Object) မ်ားျဖစ္၏ၾကသည္။]




ပံုစံ (၅) S + V + O + C

The sun keeps us warm.
S V O C
ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ေနက ေႏြးေထြးေစသည္။

He gets himself ready.
S V O C
သူက သူ႔ဘာသာသူ အသင့္ျပင္သည္။

He found his box empty.
S V O C
သူ႔ေသတၱာ ဘာမွ်မရွိတာ သူေတြ႕ၿပီ။

Government sets the prisoners free.
S V O C
အက်ဥ္းသားမ်ားကို အစိုးရက လႊတ္လိုက္ၿပီ။

She pushed the door open.
S V O C
တံခါးကို သူ တြန္းဖြင့္လိုက္သည္။

He painted the door green.
S V O C
တံခါးကို သူ အစိမ္းေရာင္ သုတ္သည္။

(အထူးသတိထားရမည့္ အခ်က္မွာ ဘာသာျပန္သည့္အခါ ေနာက္ဆံုးမွ စကာ ဘာသာျပန္ရမည္ ျဖစ္ပါသည္။)

အထက္တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ အေျခခံဝါက် ၅ မ်ိဳးသည္ မည္သည့္ အဂၤလိပ္ စာအုပ္တြင္မဆို အၿမဲတမ္းေတြ႕ရမည္ ျဖစ္သည္။ ေဖာ္ျပပါ အေျခခံဝါက် ၅ မ်ိဳးလံုးတြင္ V တစ္ခုတည္း ပါဝင္သည္ကို ေတြ႕ရမည္ျဖစ္ၿပီး ထိုကဲ့သို႔ V တစ္ခုတည္းပါေသာ ဝါက်မ်ိဳးကို Simple Sentence ဟုေခၚပါသည္။ အဆိုပါ အေျခခံဝါက် ၅ မ်ိဳးအနက္ “ပံုစံ (၅)” ဝါက်အမ်ိဳးအစားသည္ အေရးအႀကီးဆံုးျဖစ္ၿပီး ေနာင္တြင္ ထပ္ေတြ႕ရမည့္ Compound/ Complex Sentences မ်ားႏွင့္ မေရာေထြးေစရန္ ေသေသခ်ာခ်ာ ေလ့လာ ေလ့က်င့္ထားရန္လိုအပ္ပါသည္။ ပံုစံ (၃) ႏွင့္ (၄) ဝါက်မ်ားကို ေလ့လာၾကည့္လွ်င္ “ကံပုဒ္ တစ္ခုသာလိုေသာ ႀကိယာ (mono transitive verb)” ႏွင့္ “ကံပုဒ္ ႏွစ္ခုလိုေသာ ႀကိယာ (di transitive verb)” ဟု V အမ်ိဳးအစားႏွစ္ခုေတြ႕ ႏိုင္ပါသည္။

အထက္တြင္ ေလ့လာခဲ့ေသာ အေျခခံဝါက် ၅ မ်ိဳးတည္းသာ နားလည္ တတ္ေျမာက္႐ံုျဖင့္ မိမိေျပာလိုေသာ စကားမ်ား၊ ေရးလိုေသာ ဝါက်မ်ား၊ ဖတ္လိုေသာ စာအုပ္မ်ားကို နားလည္ ျပည့္စံုအာင္ မေဖာ္ျပႏိုင္ေသာေၾကာင့္ ဝါက်မ်ားထဲတြင္ ေတြ႕ရွိရမည့္ စကားစု (Phrase) မ်ားကို ဆက္လက္ ေလ့လာရန္ လိုအပ္ပါသည္။










ဝါက်ဖြဲ႔ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္ - အပိုင္း (၂)
-------------------------------------

2. Phrases (စကားစု/ ပုဒ္)

Phrase ဆိုသည္မွာ စကားစုသာ ျဖစ္ပါသည္။ Phrase မ်ားကို ေလ့လာၾကည့္လွ်င္ ဝါက်ေပၚတြင္ တည္ရွိေနေသာ ေနရာအေပၚတြင္ မူတည္ကာ အေျခခံအားျဖင့္ (၃) မ်ိဳးေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔မွာ _

1) Noun phrase
2) Adjective phrase
3) Adverb phrase

(ဆိုလိုသည္မွ Noun ေနရာတြင္ရွိေသာ phrase ကို Noun phrase ဟုေခၚႏိုင္ၿပီး ထို႔အတူ Adj, Adv ေနရာမ်ားတြင္ရွိေသာ phrase မ်ားကို Adj phrase, Adv phrase ဟုေခၚႏိုင္ပါသည္။)

Noun phrase [ S, O, C ]
Noun ေနရာတြင္ တည္ရွိေနေသာ phrase မ်ားကို Noun phrase ဟု သတ္မွတ္ႏိုင္ ေသာေၾကာင့္ ဝါက်တစ္ေၾကာင္း ေပၚတြင္ Noun တည္ရွိေနေသာ ေနရာမ်ားကို ဦးစြာသိရွိ ရမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ဝါက်တစ္ေၾကာင္းတြင္ “ကတၱား (Subject)”၊ “ကံပုဒ္ (Object)” ႏွင့္ “အျဖည့္ပုဒ္ (Complement)” ၃ ေနရာတြင္ Noun ကိုေတြ႕ရွိႏိုင္ၿပီး ၎ေနရာမ်ားတြင္ တည္ရွိေနေသာ phrase မ်ားကို Noun phrase မ်ားျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာဘာသာသို႔ အဓိပၸာယ္ ျပန္ဆိုရာတြင္ Subject ေနရာတြင္ရွိေသာ Noun phrase အတြက္ “သည္”၊ Object ေနရာတြင္ရွိေသာ Noun phrase အတြက္ “ကို”၊ Complement ေနရာတြင္ရွိေသာ Noun phrase အတြက္ “သည္” စသည္ျဖင့္ အနက္ေကာက္ ရပါမည္။

A tall young beautiful girl is my sister.
S ( N phrase)
အရပ္ရွည္၍ ငယ္ရြယ္ၿပီး ေခ်ာေမာ လွပေသာ မိန္းကေလးသည္ ကၽြန္ေတာ့္ အစ္မ ျဖစ္သည္။


I saw a tall young beautiful girl.
O (N phrase)
အရပ္ရွည္၍ ငယ္ရြယ္ၿပီး ေခ်ာေမာ လွပေသာ မိန္းကေလးကို ကၽြန္ေတာ္ ေတြ႕ခဲ့ပါသည္။

Ma Ma is a tall young beautiful girl.
C (N phrase)
မမသည္ အရပ္ရွည္၍ ငယ္ရြယ္ၿပီး ေခ်ာေမာ လွပေသာ မိန္းကေလးတစ္ေယာက္ ျဖစ္သည္။

v what, where, when, why, whether, who စသည့္ “wh” စကားလံုးမ်ား ျဖင့္လည္း Noun phrase ကို ေရးသားႏိုင္သည္။ ဥပမာ _

I don’t know what to do.
ဘာလုပ္ရမွန္းကို ကၽြန္ေတာ္မသိဘူး။

How to do is my problem.
ဘယ္လုပ္လုရမယ္ဆိုတာသည္ ကၽြန္ေတာ့္ျပႆနာ ျဖစ္သည္။

She can’t decide where to go.
ဘယ္သြားရမလဲဆိုတာကို သူ မဆံုးျဖတ္တတ္ေတာ့ပါ။

Adjective phrase [after Noun, Complement]

Noun ၏အေနာက္ ႏွင့္ Complement ေနရာတြင္ Adjective phrase ကိုေတြႏိုင္သည္။ Noun ၏အေနာက္တြင္ ရွိေသာ Adjective phrase သည္ သူ႔ေရွ႕မွာရွိေသာ Noun ကို အထူးျပဳရန္ျဖစ္ၿပီး Complement ေနရာတြင္ရွိေသာ Adjective phrase ၏ေရွ႕တြင္ အထူးျပဳရန္အတြက္ Noun မရွိေသာ္လည္း အသံ ပိုမို သာယာေစရန္ႏွင့္ အဓိပၸာယ္ ပိုမို ေလးနက္ေစရန္အတြက္ Adjective အျဖစ္ရွိေနေသာ မူလ စကားလံုးကို Adjective phrase အျဖစ္ေျပာင္းေရးရျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ဥပမာ _

A man in the car is my uncle.
ကားထဲတြင္ရွိေသာ လူႀကီးသည္ ကၽြန္ေတာ့္ ဦးေလး ျဖစ္သည္။

I took a book on the table.
စားပြဲေပၚတြင္ရွိေသာ စာအုပ္ကို ကၽြန္ေတာ္ ယူခဲ့သည္။





Ø ပထမ ဝါက်တြင္ Subject ေနရာတြင္ရွိေသာ Noun ျဖစ္သည့္ a man ကို ၎ေနာက္တြင္ရွိသည့္ in the car ဟူသည့္ phrase က အထူးျပဳသည့္အတြက္ Adjective phrase ျဖစ္သည္။ ဒုတိယဝါက်တြင္လည္း ထို႔အတူပင္ ျဖစ္ပါသည္။

My mother is healthy.
Adj
My mother is in good health.
Adj phrase

Ø healthy ႏွင့္ in good health တြင္ in good health က healthy ထက္ ပိုမို အသံသာယာ ေသာေၾကာင့္ Adjective phrase အျဖစ္ ေျပာင္းလဲေရးသားျခင္း ျဖစ္သည္။

It is important.
Adj
It is of vital importance.
Adjective phrase

It is important ဆိုသည္မွာ သာမန္အေရးႀကီးျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ ပို၍ အဓိပၸာယ္ ေလးနက္ေစလို ေသာေၾကာင့္ အသက္တမွ်ဟူသည့္ Adj ေနာက္တစ္ခု vital ကို ထည့္ေပးျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႔ရာတြင္ vital ႏွင့္ important ႏွစ္ခုလံုး Adj ျဖစ္ေနသည့္ အတြက္ important ကို noun (importance) အျဖစ္ေျပာင္းၿပီး ေရွ႕တြင္ of ထည့္ေပးရသည္။ of vital importance သည္ အဓိပၸာယ္ ပိုမို ေလးနက္ေစလိုေသာ ေၾကာင့္ ေျပာင္းလဲ ေရးလိုက္ေသာ Adjective phrase ျဖစ္သည္။

Adverb phrase [ D, M, P, T, R or P ]

Noun phrase ႏွင့္ Adjective phrase တို႔ကို ေနရာ သတ္မွတ္၍ ရေသာ္လည္း Adverb သည္ Verb, Adjective, Adverb သံုးခုကို အထူးျပဳေသာေၾကာင့္ ေနရာ အတိအက် သတ္မွတ္ရန္ မလြယ္ကူပါ။ သို႔ရာတြင္ Adverb ကို အေျခခံအားျဖင့္ အမ်ိဳးစား ၅ မ်ိဳးေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔မွာ _
Direction - လားရာ/ ဦးတည္ရာျပပုဒ္စု (D)
Manner - အမူအယာျပ ပုဒ္စု (M)
Place - ေနရာျပ ပုဒ္စု (P)
Time - အခ်ိန္ျပ ပုဒ္စု (T)
Reason (or) - အေၾကာင္းျပခ်က္ (သို႔မဟုတ္)
Purpose ရည္ရြယ္ခ်က္ျပ ပုဒ္စု (R or P)

ဥပမာ -
- He went up to the counter. (D)
- They play in happiness. (M)
- It is warm in the house. (P)










- He gets up at six o’ clock. (T)

- He lives to work. ( R or P)

He goes to school on foot in Insein in the morning to study his lessons.
D M P T R or P
သူ၏ သင္ခန္းစာမ်ားကို ေလ့လာရန္ နံနက္ခင္းတြင္ အင္းစိန္မွ ေျခက်င္ ေက်ာင္းသို႔သြားသည္။

§ အဓိပၸာယ္ကို ဘာသာျပန္သည့္အခါ D, M, P, T, R or P ကို အစဥ္လိုက္ ေနာက္ဆံုးမွ စတင္ကာ အနက္ေကာင္သည္ကို မွတ္သားရပါမည္။

[ Adverb phrase မ်ားကို ေဖာ္ျပလိုသည့္ ပံုစံအေပၚ မူတည္ကာ အေရွ႕၊ အေနာက္ ေျပာင္းလည္း ေရးသားႏိုင္ေသာ္လည္း မကၽြမ္းက်င္ေသးသည့္ အခ်ိန္တြင္ D, M, P, T, R or P အစီအစဥ္အတိုင္းသာ ေရးသားေစလိုပါသည္။ ကၽြမ္းက်င္ တတ္ေျမာက္သည့္ အခ်ိန္တြင္ မိမိ ေဖာ္ျပသလို ေနရာမ်ား ေျပာင္းလဲ ေရးသားႏိုင္ပါသည္။]

§ Adjective phrase ႏွင့္ Adverb phrase ေရာေႏွာေနပါလွ်င္လည္း ေနာက္ဆံုးကသာ စတင္ကာ
ဘာသာျပန္ရပါမည္။

ဥပမာ _ He goes to school in Sanchaung.
Adv (D) Adj phrase

ေဖာ္ျပပါ ဝါက်တြင္ in Sanchaung သည္ ေရွ႕တြင္ရွိေသာ school (n) ကို အထူးျပဳ ေသာေၾကာ
င့္ Adjective phrase ျဖစ္ၿပီး စမ္းေခ်ာင္းတြင္ရွိေသာ ေက်ာင္းသို႔ ဟု (ေသာ
)ျဖင့္ အနက္ေကာက္ ရပါမည္။













ဝါက်ဖြဲ႔ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္ - အပိုင္း (၃)
-------------------------------------

3. Clauses (ဝါက်ခြဲ)

ဝါက်၏ အစိတ္အပိုင္းတစ္ခု ျဖစ္ၿပီး ကတၱား (Subject) ႏွင့္ ႀကိယာ (Verb) ပါဝင္ေသာလည္း အဓိပၸာယ္ မျပည့္စံုေသာ စကားစုကို Clauses ဟုေခၚပါသည္။ Clause တြင္လည္း တည္ရွိသည့္ေနရာ အေပၚမူတည္ကာ (၃) မ်ိဳးရွိပါသည္။ ၎တို႔မွာ -

1) Noun Clause
2) Adjective Clause
3) Adverb Clause

Noun Clause [S, O, C]
who, that, what, how, when, where စသည္ကဲ့သို႔ေသာ စကားဆက္မ်ား တစ္ခုခု ဝါက်ခြဲ(Clause)၏ ေရွ႕ဆံုးတြင္ ရွိတတ္ၿပီး အနက္ေကာက္ရာတြင္ Phrase ကဲ့သို႔ပင္ Subject ေနရာအတြက္ “သည္ (ဆိုတာ)”၊ Object ေနရာအတြက္ “ကို၊ (ဆိုတာကို) ”၊ Complement ေနရာအတြက္ “သည္” ဟု အဓိပၸာယ္ ေကာက္ပါသည္။ ဥပမာ -
That the match will be cancelled is now certain.
Noun Clause (S)
ၿပိဳင္ပြဲ ဖ်က္မယ္ ဆိုတာ အခု ေသခ်ၿပီ။
I know that the match will be cancelled.
Noun Clause (O)
ျပိဳင္ပြဲဖ်က္မယ္ ဆိုတာကို ငါသိတယ္။

Whether he has singed the contract doesn’t matter.
Noun Clause (S)
စာခ်ဳပ္ကို သူလက္မွတ္ထိုးၿပီးၿပီလား/ မထိုးရေသးဘူးလား ဆို ျပႆနာ မဟုတ္ပါ။


I want to know whether he has singed the contract.
Noun Clause (O)
စာခ်ဳပ္ကို သူလက္မွတ္ထိုးၿပီးၿပီလား/ မထိုးရေသးဘူးလား ဆိုတာကို ငါသိခ်င္တယ္။

When he did it is a mystery.
N Clause (S)
ဘယ္အခ်ိန္မွာ အဲဒါကို သူလုပ္ခဲ့တာ ဆိုတာသည္ သိဖို႔ခက္ခဲတဲ့ ကိစၥျဖစ္တယ္။

I wonder when he did it.
N Clause (O)
အဲဒါကို သူဘယ္အခ်ိန္လုပ္ခဲ့တယ္ ဆိုတာကို ငါသိခ်င္တယ္။

When he comes depends on your decision.
N Clause (S)
သူဘယ္အခ်ိန္လာမယ္ ဆိုတာသည္ မင္းရဲ႕ဆံုးျဖတ္ခ်က္ အေပၚတြင္ မူတည္သည္။

I know who you are.
N Clause (O)
မင္းဘယ္သူလဲ ဆိုတာကို ငါသိတယ္။

Let me know how he comes back.
N Clause (O)
သူဘယ္လို ျပန္လာမလဲ ဆိုတာကို ငါသိပါရေစ။
Adjective Clause [ only after noun]
who, that, which, whose ကဲ့သို႔ေသာ relative conjunction မ်ားကို Clause ၏ ေရွ႕တြင္ ရွိၿပီး Noun ၏ အေနာက္တြင္ေနကာ Adjective နာမဝိေသသန အလုပ္ကို လုပ္သည္။ အဓိပၸာယ္ကို “ေသာ” ျဖင့္ ေကာက္ရပါသည္။ ဥပမာ-
The government which promises to cut the taxes will be popular.
အခြန္ေလ်ာ့ရန္ ကတိျပဳေသာ အစိုးရသည္ လူႀကိဳက္မ်ားလိမ့္မည္။

Mg Mg is the man who lives my next door.
ကၽြန္ေတာ့္ႏွင့္ ကပ္လွ်က္အခန္းတြင္ေနေသာ သူသည္ ေမာင္ေမာင္ ျဖစ္သည္။

He is the man whose car was stolen.
ကားအခိုးခံရေသာ လူသည္ သူျဖစ္သည္။

A doctor examined the astronauts who returned from the space today.
ယေန႔ အာကာသမွ ျပန္လာေသာ ေလသူရဲကို ဆရာဝန္က စစ္ေဆးသည္။

The millionaire whose son ran away form home a week ago has made a public appeal.
လြန္ခဲ့သည့္ တစ္ပတ္ေလာက္က သူ႔သား အိမ္မွ ထြက္ေျပးသြားေသာ သန္းၾကြယ္သူေဌးႀကီးက ျပည္သူမ်ားကို ေမတၱာရပ္ခံလိုက္သည္။

မွတ္ခ်က္
Clause ၏ ေရွ႕က အထူးျပဳျခင္းခံရေသာ Noun သည္ Clause ၏ Object ျဖစ္ေနလွ်င္ Clause တြင္ပါေသာ စကားဆက္(Conjuction)ကို ျဖဳတ္ကာ ေရးႏိုင္သည္။ ဥပမာ-

This is the photo that/ which I took.
ငါ ႐ုိက္ထားေသာ ဓါတ္ပံုသည္ ဤဟာ ျဖစ္သည္။

ဤဝါက်တြင္ အထူးျပဳျခင္းခံရေသာ Noun ျဖစ္သည့္ phot သည္ ေနာက္က အထူးျပဳေသာ Clause ၏ Object ျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ စကားဆက္ (Conjunction) “that/ which” ကို ျဖဳတ္ကာ ေအာက္ပါအတိုင္းေရးႏိုင္သည္။

This is the photo I took.

v Adjective Clause မ်ားတြင္ Conjuction ၏ ေရွ႕တြင္ တစ္ခါတစ္ရံ Preposition မ်ား တြဲပါ တတ္ပါသည္။ “ေသာ” ျဖင့္သာ အနက္ေကာက္ရပါမည္။ ဥပမာ -

The person to whom I complained is the manager.
ကၽြန္ေတာ္ မေက်နပ္ေၾကာင္းသြားေျပာေသာ ပုဂၢိဳလ္သည္ မန္ေနဂ်ာျဖစ္သည္။

This is the pan in which I boiled the milk.
ကၽြန္ေတာ္ ႏြားႏို႔က်ိဳေသာ အိုးသည္ ဤဟာျဖစ္သည္။

Ø Adjective Clause သည္ time, place ႏွင့္ reason မ်ားကိုလည္း အထူးျပဳႏိုင္ ပါသည္။

1979 was the year in which my son was born.
ကၽြန္ေတာ့္သားေမြးေသာ ႏွစ္သည္ ၁၉၇၉ ခုႏွစ္ ျဖစ္သည္။

This is the place in which I grew up. [in which= where]
ကၽြန္ေတာ္ အရြယ္ေရာက္ခဲ့ေသာ ေနရာသည္ ဤေနရာ ျဖစ္သည္။





Adverb Clause [M, P, T, R, P, C, C, Q]
Adverb Phrase တြင္ ပံုေသ ေနရာ အတိအက်မရွိသကဲ့သို႔ Adverb Clause တြင္လည္း ပံုေသာေနရာအတိအက် မရွိပါ။ သို႔ရာတြင္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ အေပၚတြင္ မူတည္ကာ Adverb Clause ကို အေျခခံအားျဖင့္ ၉ မ်ိဳးေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔မွာ -

Adverb Clause of Manner [M]

- Type this again as I showed you a moment ago.
ခုနက ငါျပထားတဲ့အတိုင္း ဒါကို ျပန္႐ိုက္ပါ။

အမူအယာျပ စကားဆက္မ်ား

as - အတိုင္း/ သလို
how/ the way - အတိုင္း/ သလို
the way in which - အတိုင္း/ သလို
in the same way - ဤနည္းအတိုင္း
as if - ဘိသကဲ့သို႔
as though - ဘိသကဲ့သို႕

Adverb Clause of Place [P]
You can’t live where you like.
မင္းႀကိဳက္တဲ့ေနရာမွာ ေနလို႔မရပါ။

ေနရာျပ စကားဆက္မ်ား
wherever - ဘယ္ေနရာျဖစ္ျဖစ္
anywhere - မည္သည့္ေနရာမဆို
everywhere - ေနရာတကာ

Adverb Clause of Time [T]

Tell him as soon as he arrives.
သူေရာက္ရင္ ေရာက္ျခင္း သူ႔ကို ေျပာလိုက္ပါ။

အခ်ိန္ျပ စကားဆက္မ်ား
as soon as - လွ်င္ … လွ်င္ျခင္း
when - ေသာအခါ
after - ၿပီးေနာက္
as - စဥ္တြင္
as long as - လွ်င္
before - မတိုင္မီ
by the time - အဲဒီအခ်ိန္ေလာက္မွာ (when)
during - အေတာအတြင္း
once - ဆိုရင္ပဲ
since - ကတည္းက
no sooner than - လွ်င္ …… လွ်င္ျခင္း
until/ till - တိုင္ေအာင္
whenever - ဘယ္အခါပဲျဖစ္ျဖစ္
while - စဥ္တြင္

Once you’re seen one penguin, you’ve seen them all.
ပင္ဂြင္းတစ္ေကာင္းကို ျမင္ဖူးတယ္ ဆိုရင္ပဲ ခင္ဗ်ား အကုန္ျမင္ဖူးတာပဲေပါ့။

You can keep these records as long as you like.
ခင္ဗ်ားသေဘာက်လွ်င္ ဒီဓါတ္ျပားကို သိမ္းထားႏိုင္ပါတယ္။

Adverb Clause of Reason [R]

As/ Because/ Since there was very little support, the strike was not successful.
ေထာက္ခံမႈ အနည္းငယ္သာရေသာေၾကာင့္ သပိတ္သည္ မေအာင္ျမင္ပါ။

Mg Hla doesn’t come today because he is not feeling well.
ေနမေကာင္းေသာေၾကာင့္ ေမာင္လွ ဒီေန႔ မလာပါ။

အေၾကာင္းျပခ်က္ စကားဆက္မ်ား
seeing that = ေသာေၾကာင့္
for = ေသာေၾကာင့္

Adverb Clause of Purpose [P]
ရည္ရြယ္ခ်က္ကို ျပေသာ စကားဆက္မ်ားျဖစ္ေသာ ‘ေစရန္’ ၊ ‘အလို႔ငွာ’ ၊ ‘စိုးလို႔’ ဟုအနက္ရေသာ စကားဆက္မ်ားျဖစ္သည့္ so that, in order that, in case, lest and fear that တို႔ျဖင့္ေရးသားေသာ Clauses မ်ားျဖစ္သည္။ ဥပမာ -

I’ve arrived early so that I will get a good view.
ျမင္ကြင္းေကာင္းေကာင္းရ ေစရန္ ငါ ေစာေစာေရာက္တယ္။

I arrived early so as not to miss anything.
ဘယ္အရာမွ လက္မလြတ္သြားေစရန္ အလို႔ငွာ ငါ ေစာေစာေရာက္သည္။

in case, lest, for fear that အဆိုပါစကားဆက္မ်ားသည္ ‘စိုးလို႔’ ဟု အနက္ရပါသည္။

I asked them to ring first lest we were out.
ငါတို႔အျပင္ေရာက္ေနမွာ စိုးလို႔ အရင္ဖံုးဆက္ဖို႔ သူတို႔ကို မွွာထားတယ္။
Adverb Clause of Conditional [C]
အေျခအေနျပ စကားဆက္မ်ားပါေသာ Clauses မ်ားျဖစ္သည္။ ဥပမာ -
If the rain stops, we’ll be able to go for a walk.
မိုးတိတ္လွ်င္ ငါတို႔လမ္းေလွ်ာက္ထြက္ႏိုင္တာေပါ့။
အေျခအေနေပး စကားဆက္မ်ား ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ‘if’ အေၾကာင္းကို အနည္းငယ္ တင္ျပရန္လိုအပ္ပါသည္။ အက်ယ္ကို သိလိုပါလွ်င္ အလြန္မ်ားျပားေသာေၾကာင့္ သီးသန္႔ ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ေရးမွသာ ျပည့္စံုပါလိမ့္မည္။ ဤ Adverb Clause of Conditional က႑တြင္ စာဖတ္သူမ်ား ျမန္မာ ျပန္ဆိုရာတြင္ လြယ္ကူေစ႐ုံသာ တင္ျပသြားပါမည္။

‘if’ ကို အေျခခံအားျဖင့္ ပံုစံ (၃) မ်ိဳးေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔မွာ -
1. If + S + present, S + will + v.
If I lose my job, I will go abroad.
အလုပ္မရွိရင္ ငါ ႏိုင္ငံျခားသြားမယ္။

2. If + S + past, S + would + v.
If I lost my job, I would go abroad.
ငါသာ အလုပ္မရွိခဲ့ရင္ ႏိုင္ငံျခားသြားမွာ။
(အခု အလုပ္ရွိတယ္ သြားဖို႔ မလိုပါ။)

3. If + S + had+ past participle, S + would have + past participle.
If I had lost my job, I would have gone abroad.
အလုပ္သာမရွိရင္ ငါ ႏိုင္ငံျခားသြားေကာင္း သြားရမယ္။
(အလုပ္လည္းရွိ၊ လစာလည္းေကာင္း၍ သြားရန္ ျဖစ္ႏိုင္ေျခ မရွိသေလာက္ အေျခအေနကို ျပသည္။)

‘if’ ကို ‘ရင္’ ၊ ‘လွ်င္’ ျဖင့္သာ အဓိပၸာယ္ ေကာက္ရပါသည္။

ေဖာ္ျပပါ ပံုစံ (၃) မ်ိဳးမွ ခြဲထြက္လာေသာ ပံုစံကြဲမ်ား မ်ားစြာရိွပါသည္။ ၎တို႔အနက္မွ စာဖတ္သူ အခက္အခဲ ျဖစ္ေစႏိုင္ေသာ ပံုစံကို အနည္းငယ္ တင္ျပပါမည္။

ပံုစံ (၁)
If + should
If he should call, tell him I’ll ring back.
သူဖံုးေခၚရင္ ငါ ျပန္ဆက္မယ္လို႔ ေျပာလိုက္။

အထက္ပါပံုစံ If + should ကို If ျဖဳတ္ကာ ေရးႏိုင္ပါသည္။
Should he call, tell him I’ll ring back. (အဓိပၸာယ္အတူတူပင္ ျဖစ္ပါသည္။)

ပံုစံ(၂)
Imperative + Conjunction + Clause
အမိန္႔ေပး/ ခိုင္းေစ + စကားဆက္ + ဝါက်ခြဲ
(အနက္ေကာက္ေသာအခါ ‘လွ်င္’ ျဖင့္သာ ေကာက္ရမည္။) ဥပမာ -

Fail to pay and, they’ll cut off the electricity.
ေငြေပးဖို႔ ပ်က္ကြက္လွ်င္ သူတို႔ကို မီးျဖတ္လိမ့္မယ္။

Tell us what to do and, we’ll get on with it.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘာလုပ္ရမလဲဆိုတာ ေျပာရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဆက္လုပ္မွာေပါ့။

Stop eating sweets, or you won’t get any dinner.
အခ်ိဳေတြစားတာ မရပ္ဘူးဆိုရင္ မင္း ညစာစားလို႔ရမွာ မဟုတ္ဘူး။

Take a taxi, or you will miss the train.
အငွားယဥ္ မေခၚဘူးဆိုရင္ မင္း ရထားလြတ္သြားလိမ့္မယ္။

ပံုစံ(၃)
If + were to + would
If the government were to cut tax, price would fall.
အစိုးရကသာ အခြန္ေလွ်ာ့ရင္ ေစ်းက်မွာ။ ( အစိုးရက အခြန္မေလွ်ာ့)
၎ဝါက်ကို ‘if’ ျဖဳတ္ကာ were ေရွ႕ထုတ္ၿပီးေရးႏိုင္ပါသည္။ (အဓိပၸာယ္တူပါသည္။)
Were the government to cut tax, price would fall.

ပံုစံ(၄)
Had + S + Past Participle
မူရင္းပံုစံ (၃) – If + S + had + Past Participle ကို ‘if’ ျဖဳတ္ၿပီး ေရးထားျခင္း ျဖစ္သည္။ ( အဓိပၸာယ္ အတူတူပင္ ျဖစ္သည္။) ဥပမာ -
Had the management acted sooner, the strike wouldn’t have happened.
အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဌာနက အလွ်င္အျမန္ေဆာင္ရြက္ခဲ့လွ်င္ သပိတ္တိုက္ပြဲ ျဖစ္စရာ အေၾကာင္းမရွိပါ။ ( အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဌာနက ဘာမွ မေဆာင္ရြက္ခဲ့)

‘If’ ႏွင့္ အနက္တူေသာ စကားဆက္မ်ား
as long as - လွ်င္
assuming that - လွ်င္
even if - ဆိုရင္ေတာင္မွ
if only - သို႔မွသာ
on the condition that - လွ်င္
provided/ providing that - လွ်င္
so long as - လွ်င္
if not/ unless - မဟုတ္ဘူးဆိုရင္
suppose that - လွ်င္
supposing that - လွ်င္
what if - ဆိုရင္ေကာ
say - ဆိုရင္ေကာ
if so - ဒီလိုဆိုရင္
in that case - ဒီလိုဆိုရင္
then - ဒီလိုဆိုရင္

အထက္ပါ စကားဆက္ပံုစံမ်ားအတြက္ နမူနာ ဝါက် အနည္းငယ္ တင္ျပပါမည္။
What if/ Say he gets home before us and can’t get in?
သူ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အရင္အိမ္ေရာက္ေနရင္ေကာ သူအိမ္ထဲဝင္ႏိုင္ပါ့မလား။

He may be busy, if so, (in that case) I’ll call later.
သူအလုပ္မ်ားႏုိင္တယ္။ ဒီလိုဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္ေနာက္မွ ျပန္ဆက္လိုက္မယ္။

‘if’ အစားသံုးေသာ အျခားပရိယာယ္မ်ား
With luck, we’ll be there by tomorrow.
ကံေကာင္ရင္ေတာ့ မနက္ျဖန္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေရာက္လိမ့္မယ္။

Give time, they’ll probably agree.
သူတို႔ကို အခ်ိန္ေပးမယ္ဆိုရင္ သူတို႔ သေဘာတူမွာပါ။

To hear him talk, you’d think he was a Prime Minister.
သူ႔စကားသံကို ခင္ဗ်ားၾကားလို႔ရရင္ သူ႔ကို ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္လို႔ေတာာင္ ထင္မွာ။

Without you help, I couldn’t have done it.
ခင္ဗ်ားအကူအညီသာမရရင္ အဲဒါ ကၽြန္ေတာ္လုပ္လို႔ ရမွာ မဟုတ္ဘူး။

In different circumstance, I would have said yes.
အေျခအေနသာ အေျပာင္းအလဲရွိမယ္ဆိုရင္ ဟုတ္ကဲ့ လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာမိမွာ။
Adverb Clause of Comparison [C]
ႏိႈင္းယွဥ္ျပ စကားဆက္မ်ားျဖစ္ေသာ ‘သေလာက္’ ၊ ‘ထက္’ ဟု အဓိပၸာယ္ ရေသာ စကားဆက္မ်ားျဖစ္သည့္ ‘as … as’, ‘more … than’, less …than’ တို႔ျဖင့္ ေရးသားထားေသာ Clauses မ်ားျဖစ္သည္။ ဥပမာ -


She is as beautiful as an actress.
မင္းသမီးတစ္ေယာက္ လွသေလာက္ သူ လွပါတယ္။

He is not so tall as his brother.
သူ႔ညီ အရပ္ရွည္သေလာက္ သူ အရပ္မရွည္ပါ။

Airplane is faster than car.
ကားထက္ ေလယဥ္ပ်ံက ပိုျမန္တယ္။

The more you practise the better you get.
မင္းေလ့က်င့္ေလေလ ပိုကၽြမ္းက်င္ေလေလ ပဲ။

Adverb Clause of Contract [C]
ဆန္႔က်င္ဖက္ အဓိပၸာယ္ ျဖစ္ေစေသာ ‘သို႔ေပမယ့္’ ၊ ‘ေသာ္ျငားလည္း’ စေသာ စကားဆက္မ်ားျဖစ္သည့္ although, considering that, though, even though, even if, much as …, while, where as, how ever much/ badly/ good, no matter how စသည္တုိ႔ျဖင့္ ေရးသားထားေသ Clause မ်ားျဖစ္သည္။ ဥပမာ -

Although he works hard, he doesn’t get success.
သူ ႀကိဳးစားေပမယ့္ ေအာင္ျမင္မႈ မရဘူး။

I intend to go to Bagan, even if bus fares goes up again.
ကားခ တက္သြားေပမယ့္ ပုဂံကို သြားဖို႔စိတ္ကူးတယ္။

Much as I’d like to help, there isn’t a lot I can do.
ကၽြန္ေတာ္ ကူညီခ်င္ေပမယ့္ အမ်ားႀကီးေတာ့ မတတ္ႏိုင္ဘူး။

Adverb Clause of Qualification [Q]
အက်ိဳးျပ စကားဆက္မ်ားျဖစ္ေသာ ‘ေလာက္ေအာင္ကို’ ဟု အနက္ရသည့္ ‘so … that’, ‘such … that’ စသည့္ တို႔ျဖင့္ေရးေသာ Clauses မ်ားျဖစ္သည္။ ဥပမာ -

His reactions are so quick that no one can match him.
သူ႔ကို မည္သူမွ် မယွဥ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ကို သူ႔တုန္႔ျပန္မႈမ်ားက ျမန္ဆန္တယ္။

They are such wonderful players that no one can beat them.
ဘယ္သူကမွ သူတို႔ကို မႏိုင္ေလာက္ေအာင္ကို ေတာ္ေသာ အားကစားသမားမ်ား ျဖစ္သည္။

v Adverb Clauses မ်ားသည္ အမ်ိဳးအစား အမ်ားဆံုးႏွင့္ အသံုးအမ်ားဆံုး ေတြ႔ရမည္ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ထပ္ခါ ထပ္ခါ ဖတ္ကာ ေလ့က်င့္ေစလိုပါသည္။
ဝါက်ဖြဲ႔ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္ - အပိုင္း (၄)
-------------------------------------

4. Verb + ing
ဝါက်တစ္ေၾကာင္းတြင္ တည္ရွိေနပံုကို လိုက္၍ ‘ျခင္း’ ၊ ‘ေသာ’ ၊ ‘ေသာေၾကာင့္’ ၊ ‘လွ်က္’ စသည္ျဖင့္ အဓိပၸာယ္ေကာက္ႏုိင္သည္။

ပံုစံ (၁) ‘ျခင္း’ ျဖင့္အနက္ေကာက္ပံု
ဝါက်တစ္ေၾကာင္းတြင္ Verb+ing သည္ Noun ၏ ေနရာမ်ားျဖစ္ေသာ Subject, Object, Complement ေနရာမ်ားတြင္ ရွိေနပါက ‘ျခင္း’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ ပါသည္။
Reading is a good habit.
စာဖတ္ျခင္းသည္ ေကာင္းေသာ အေလ့အထ ျဖစ္သည္။

I like reading.
စာဖတ္ျခင္းကို ကၽြန္ေတာ္ ႀကိဳက္တယ္။

My hobby is reading.
ကၽြန္ေတာ့္ ဝါသနာသည္ စာဖတ္ျခင္းျဖစ္သည္။

ပံုစံ (၂) ‘ေသာ’ ျဖင့္အနက္ေကာက္ပံု
V+ing သည္ ဝါက် တစ္ေၾကာင္းတြင္ရွိေသာ Noun မ်ား၏ အေနာက္တြင္ ရွိေနၿပီး ထို Noun မ်ားကို အထူးျပဳေသာ အေျခအေနတြင္ ‘ေသာ’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ ရသည္။
I saw a boy reading.
စာဖတ္ေနေသာ ေကာင္ေလးကို ကၽြန္ေတာ္ေတြ႕ခဲ့သည္။

ပံုစံ (၃) ‘ေသာေၾကာင့္’ ျဖင့္အနက္ေကာက္ပံု
ဝါက်တြင္ V+ing သည္ Adverb ပံုစံ အထူးသျဖင့္ အေၾကာင္းျပခ်က္(Reason) ကို ေဖာ္ျပေသာအခါ ‘ေသာေၾကာင့္’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ပါသည္။





Being so ill, he can’t go back to work yet.
အျပင္းဖ်ားေသာေၾကာင့္ သူ အလုပ္ျပန္မဆင္းႏိုင္ေသးပါ။

Having invited him here to speak we’d better go to his lecture.
ေဟာေျပာရန္ ဖိတ္ထားေသာေၾကာင့္ သူ႔ေဟာေျပာပြဲကို တို႔သြားဖို႔ေကာင္းတယ္။

ပံုစံ (၄) ‘လွ်က္’ ျဖင့္အနက္ေကာက္ပံု
ဝါက်တြင္ Verb+ing သည္ main verb ကဲ့သို႔ပင္ Subject ၏ အလုပ္ကို ေဖာ္ျပေနလွ်င္ Verb+ing ကို ‘လွ်က္’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ရပါသည္။

I read the newspaper drinking coffee.
ေကာ္ဖီေသာက္လွ်က္ သတင္းစာဖတ္တယ္။

I walk a long the street singing.
သီခ်င္းဆိုလွ်က္ လမ္းေလွ်ာက္တယ္။

ေဖာ္ျပပါ ပံုစံ (၄)မ်ိဳးအျပင္

Verb+ing ကို on ႏွင့္ ေပါင္းစပ္လွ်င္ ‘ေသာအခါ’ ဟု အနက္ေကာက္ရပါသည္။ ဥပမာ -
On arriving at Yangon Air port, he was very happy.
ရန္ကုန္ေလဆိပ္သို႔ေရာက္ေသာအခါ သူ အလြန္ေပ်ာ္သြားသည္။

Verb+ing ကို in ႏွင့္ ေပါင္းစပ္လွ်င္ ‘စဥ္တြင္’ ဟု အနက္ေကာက္ရပါသည္။ ဥပမာ -
In arriving at Yangon Air port, he was arrested.
ရန္ကုန္ေလဆိပ္သို႔ ေရာက္စဥ္တြင္ သူအဖမ္းခံလိုက္ရသည္။

* ‘On+Ving’ ႏွင့္ ‘In+Ving’ ပံုစံမ်ားကိုလည္း မၾကာခဏေတြ႔ရမည္ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ သတိထားေစလိုပါသည္။



ဝါက်ဖြဲ႔ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္ - အပိုင္း (၅)
-------------------------------------
5. Verb + ed/ en (V3)
Verb + ed/ en (Past Participle) သည္ V + ing ကဲ့သို႔ပင္ ဝါက်မ်ားတြင္ မၾကာခဏေတြ႕ရတတ္ ပါသည္။ Verb + ed/ en ကို ဝါက်တြင္ Adjective ႏွင့္ Adverb (Manner) ၂ ေနရာတြင္ ေတြ႕ရတတ္ၿပီး Adjective ေနရာတြင္ ရွိေသာ Verb+ed/en ကို ‘ေသာ’ ၊ Adverb(Manner) ေနရာတြင္ ရွိေသာ Verb+ed/en ကို ‘လွ်က္’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ရပါသည္။
ဥပမာ -
ပံုစံ(၁) ‘ေသာ’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ပံု
Verb+ed/en ၏ ေရွ႕တြင္ noun ရွိေနပါက Verb + ed/ en သည္ ၎ noun ကို အထူးျပဳသည့္အတြက္ Adjective ပံုစံျဖစ္ကာ ‘ေသာ’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ရပါသည္။

I saw a boy beaten by his mother.
သူ႔အေမ႐ိုက္ျခင္းကို ခံရေသာ ေကာင္ေလးကို ကၽြန္ေတာ္ ေတြ႕ခဲ့ပါသည္။

The system used in this school is very successful.
ဤေက်ာင္းတြင္ သံုးေသာ စနစ္သည္ အလြန္ ေအာင္ျမင္သည္။

ပံုစံ (၂) ‘လွ်က္’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ပံု

ဝါက်တြင္ ကတၱား (Subject) တစ္ခုတည္းပါသည္။ ထုိ ကတၱား (Subject) သည္ Clause ၏ ကံပုဒ္ (Object) ျဖစ္ေနလွ်င္ ‘လွ်က္’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္သည္။

Used as a text book, this novel becomes popular.
ျပ႒ာန္းစာအုပ္အျဖစ္ အသံုးျပဳလွ်က္ ဤဝတၳဳစာအုပ္သည္ လူႀကိဳက္မ်ားလာသည္။

She smiles pleased.
သူ(မ) သေဘာက်လွ်က္ ၿပံဳးသည္။

ဝါက်ဖြဲ႔ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္ - အပိုင္း (၆)
-------------------------------------

6. To + V

ဝါက်တြင္ To+V ကို Noun ႏွင့္ Adverb(Purpose) ေနရာ ၂ ခုတြင္ ေတြ႕ရတတ္ ပါသည္။ Noun ေနရာအတြက္ V+ing ကဲ့သို႔ပင္ ‘ျခင္း’ ဟု အနက္ေကာက္ၿပီး၊ Adverb(Purpose) ေနရာ အတြက္ ‘ဖို႔ရန္’ ဟု အနက္ေကာက္ပါသည္။ ဥပမာ -

I like to read.
စာဖတ္ျခင္းကို ကၽြန္ေတာ္ ႏွစ္သစ္ သည္။

I go to market to buy something.
တစ္ခုခု ဝယ္ဖို႔ရန္ အတြက္ ကၽြန္ေတာ္ ေစ်းသို႔ သြားသည္။

v မွွတ္ခ်က္ ။ ။ V+ing ႏွင့္ To+V သည္ အၿမဲတမ္း အစားထိုးသံုး၍ မရသည္ကို သတိထားရမည္။ မည္သည့္ေနရာတြင္ V+ing သံုးရမည္၊ To+V သံုးရမည္ ကို သီးသန္႔ တင္ျပမွသာ လံုေလာက္မည္ ျဖစ္သျဖင့္ ဤေနရာတြင္ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ ပါသည္။




ဝါက်ဖြဲ႔ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္ - အပိုင္း (၇)
-------------------------------------

7. It
အမ်ားအားျဖင့္ ‘It’ ကို နာမ္စား(pronoun) အျဖစ္ အသိမ်ားၾကၿပီး ‘ထိုဟာ’ ၊ ‘၎’ ဟု အဓိပၸာယ္ ေကာက္ၾကပါသည္။ ‘It’ ကို နာမ္စား(pronoun) အျဖစ္ အသံုးျပဳလွ်င္ “အရာဝတၳဳ (material)၊ တိရိစာၦန္ (animals)၊ ကေလး (baby)” စသည့္ နာမ္ (noun) မ်ားတြင္ အစားသံုးႏိုင္သည္။ ဥပမာ -

I bought a book yesterday. It is very good. (အရာဝတၳဳ)
I keep a cat in my house. It has beautiful tail. (တိရိစာၦန္)
He loves the baby. So he kisses it. (ကေလး)
ယခု တင္ျပမည့္ ‘It’ သည္ နာမ္ (noun) ေနရာတြင္ အစားသံုးေသာ နာမ္စား (pronoun) မဟုတ္ဘဲ ကတၱား (Subject) ေနရာတြင္ အစားသံုးေသာ Subject Substitution (သို႔မဟုတ္) Filler အျဖစ္သံုးေသာ ပံုစံျဖစ္ပါသည္။ အဆိုပါ ပံုစံသည္ ကတၱား (Subject) ေနရာတြင္ အစားထိုးကာ သံုးထားေသာ္လည္း ဘာသာျပန္ဆိုရာတြင္ ထည့္သြင္း အနက္ေကာက္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ သို႔ရာတြင္ ‘It’ မပါဘဲ လည္း ေရး၍ မရပါ။ ‘It’ ကို Subject Substitution (သို႔မဟုတ္) Filler အျဖစ္သံုးေသာ ပံုစံ ၄ မ်ိဳးေတြ႕ရပါသည္။ ၎တို႔မွာ -

Time (T)
Weather (W)
Distance (D)
Situation (S)

Time (T)
အခ်ိန္ကို ေဖာ္ျပလိုလွ်င္ ကတၱား (Subject) ေနရာတြင္ ‘It’ ကို ထည့္ကာ ေရးရ ပါသည္။
It is eight o’ clock. (၈ နာရီ ထိုးၿပီ)
What time is it? (ဘယ္ႏွစ္နာရီ ထိုးၿပီလဲ?)

It takes me one hour to go down town. (ၿမိဳ႕ထဲ သြားရင္ ၁ နာရီေလာက္ ၾကာမယ္)
How long does it take you to go down town? (မင္း ၿမိဳ႕ထဲသြားရင္ ဘယ္ေလာက္ ၾကာမလဲ?)
အခ်ိန္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေရးသားလွ်င္ နာရီခ်ိန္ (Clock Time) ႏွင့္ ၾကာခ်ိန္ (Duration Time) ပံုစံ ၂ မ်ိဳးကို ေတြ႕ရပါသည္။ ၾကာခ်ိ္န္ ကို ေဖာ္ျပလိုလွ်င္ ေအာက္ပါ ပံုစံကို မွတ္သားထား ရပါမည္။
It will take/ takes/ took (object) to + V
Weather (W)
ရာသီဥတု အေျခအေနကို ေဖာ္ျပလွ်င္လည္း ‘It’ ကို ကတၱားေနရာတြင္ အစား ထိုးကာ ေရးသားရပါမည္။
It is hot.
It is cold.
It is warm.
It rains.
It snows.

Distance (D)
ခရီးအကြာအေဝးကို ေဖာ္ျပလိုပါက လည္း ကတၱား ေနရာတြင္ ‘It’ ျဖင့္ ေရး ရပါမည္။
It is four hundreds miles from Yangon to Mandalay. (ရန္ကုန္ ႏွင့္ မႏၱေလး မိုင္ ၄ဝဝ ေဝးပါသည္။)
How far is it from Yangon to Mandalay? (ရန္ကုန္ နဲ႔ မႏၱေလး ဘယ္ေလာက္ေဝးလဲ)

It is (distance) from (_______) to (_______).
How far is it from (_______) to (_______)?

Situation (S)
အေျခအေန အမ်ိဳးမ်ိဳးကို ေဖာ္ျပရာတြင္လည္း ‘It’ ကို ကတၱား အျဖစ္ သံုးရ ပါသည္။
It is sweet to eat sugar. (သၾကားစားရင္ ခ်ိဳတယ္)
It is difficult to find a job without qualifications. (အရည္အခ်င္းမရွိဘဲ အလုပ္ရွာရတာ ခက္တယ္)
It is difficult to run a business without capital. (အရင္အႏွီး မရွိဘဲ စီးပြားေရး လုပ္ဖို႔ ခက္တယ္)
It is easy to come to my house by bus. (ကၽြန္ေတာ့္ အိမ္ကို ကားနဲ႔လာဖို႔ လြယ္တယ္)
It is difficult to com to my house by train. (ကၽြန္ေတာ့္ အိမ္ကို ရထားနဲ႔လာဖို႔ ခက္တယ္)

အထက္ေဖာ္ျပပါ Situation Sentences ဥပမာ ပံုစံမ်ားတြင္ ‘It’ ကို Subject အျဖစ္ အစားထိုးကာ သံုးထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ ကိစၥရပ္တစ္ခုသည္ ျပဳလုပ္သူ Subject အေပၚတြင္ မူတည္က အေျခအေန မတူညီႏိုင္ေသာေၾကာင့္ Subject က မပါမျဖစ္ ပါလာၿပီး ‘it’ က Object ေနရာတြင္ သံုးသည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။ ထိုကဲ့သို႔ ျပဳလုပ္သူ Subject ပါဝင္ၿပီး ‘it’ ကို Object အျဖစ္သံုးေသာ အခါ ေအာက္ပါ ပံုစံျဖင့္ ေရးသား သည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။





S + find/ make + it + easy/ hard (Adjective) + to + V

ျပဳလုပ္သူ Subject သည္ သက္ရွိျဖစ္လွ်င္ ‘find’ ကို သံုးရၿပီး၊ သက္မဲ့ျဖစ္လွ်င္ ‘make’ ကိုသံုးရပါသည္။ easy ႏွင့္ hard ေနရာတြင္ မိမိ ေျပာလိုေသာ အေျခအေန အေပၚတြင္ မူတည္ကာ အသံုးျပဳလိုေသာ Adjective တစ္ခုခု ကို အစားထိုးေရးသားႏိုင္ပါသည္။ ဥပမာ -
I find it easy to teach my younger sister. (ညီမေလးကို စာသင္ရတာ လြယ္တယ္)
I find it hard to teach my younger brother. (ညီေလးကို စာသင္ရတာ ခက္တယ္)
v ျပဳလုပ္သူ Subject က သက္ရွိျဖစ္သည့္ အတြက္ ‘find’ ကို သံုးပါသည္။

Tico makes it easy to park. (တီကိုကား က ရပ္ရတာလြယ္တယ္)
Lorry makes it hard to park. (ေလာ္ရီကား က ရပ္ရတာမလြယ္ဘူး)
v ျပဳလုပ္သူ Subject က သက္မဲ့ျဖစ္သည့္အတြက္ ‘make’ ကို သံုးပါသည္။

Airplane is comfortable to travel. (ေလယာဥ္ပ်ံက ခရီးသြားရတာ သက္ေတာင့္ သက္သာ ျဖစ္တယ္.
Facebook is good to share our knowledge. (ေဖ့စ္ဘြခ္ က ဗဟုသုတေတြ မွ်ေဝ လို႔ေကင္းတယ္)
Google is fast to search the facts. ( ဂူးဂဲလ္ က အခ်က္အလက္ေတြ ရွာရတာ ျမန္တယ္)

v easy ႏွင့္ hard ေနရာတြင္ အသံုးျပဳလိုေသာ Adjective တစ္ခုခုကို သံုးႏိုင္ပါသည္။
‘It’ ကို Time, Weather, Distance, Situation ပံုစံအျပင္ ‘Identification’ ဟုေခၚေသာ တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို ဘယ္သူ ဘယ္ဝါ ျဖစ္ေၾကာင္းေဖာ္ျပလိုသည့္ အခါတြင္လည္း သံုးႏိုင္ပါသည္။ ဥပမာ -

Who is it? (ဘယ္သူလဲ?)
It is a postman. (စာပို႔သမား ပါ)
It’s me. (ငါ ပါ)

v It is a postman. ႏွင့္ He is a postman. ဟူေသာ ဝါက် ၂ ေၾကာင္းသည္ အဓိပၸာယ္သက္ေရာက္ပံုမႈ မတူညီပါ။
It is a postman. သည္ ဘယ္သူဘယ္ဝါ ျဖစ္ေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပၿပီး He is a postman. သည္ သူ၏ ရာထူး အလုပ္အကိုင္ကို ေဖာ္ျပျခင္း ျဖစ္ပါသည္။








တစ္ခါတစ္ရံ မိမိေျပာလို ေရးလိုေသာ ကိစၥတစ္ခု ကို အထူးျပဳလိုေသာ အခါ ‘It’ ကို Conjunction မ်ားျဖစ္ေသာ that, who, where, when မ်ားႏွင့္ တြဲကာ ေရးသားသည္ ကိုလည္း ေတြ႕ရတတ္သည္။

ဥပမာ -
I bought a car last month. (ၿပီးခဲ့တဲ့လက ငါ ကားတစ္စီးဝယ္ခဲ့တယ္)
It is this car that I bought last month. (အဲဒီကားေပါ့ ငါ ၿပီးခဲ့တဲ့လက ဝယ္ခဲ့တာ)

I want to meet this girl. (အဲဒီေကာင္မေလးကို ငါ ေတြ႕ခ်င္တယ္)
It is this girl who I want to meet. (အဲဒီေကာင္မေလးေပါ့ ငါေတြ႕ခ်င္ေနတာ)

We meet at bus stop. (ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏွစ္ေယာက္ ကားမွတ္တိုင္မွာ ဆံုၾကတယ္)
It is bus stop where we meet. (ကားမွတ္တိုင္မွာေပါ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဆံုၾကတာ)

I bought a shirt last month. (ကၽြန္ေတာ္ ၿပီးခဲ့တဲ့လက အက်ႌတစ္ထည္ ဝယ္ခဲ့တယ္)
It was last month when I bought this shirt. (ၿပီးခဲ့တဲ့လကမွ အက်ႌတစ္ထည္ ဝယ္ခဲ့တယ္)

It is this shirt that I bought last month. (ဒီအက်ႌေပါ့ ၿပီးခဲ့တဲ့လက ဝယ္ခဲ့တာ)

v မူလ ဝါက်ပံုစံကို မိမိ အဓိကေျပာလိုေသာ အေၾကာင္းအရာကို ‘It’ ျဖင့္ ေရွ႕ထုတ္ကာ သက္ဆိုင္ရာ Conjunction မ်ားျဖင့္တြဲၿပီး ေရးသားႏိုင္ပါသည္။

******************************************************

အေထြေထြတင္ျပခ်က္မ်ား
လက္ေတြ႔ စာဖတ္ေသာအခါ ေရွ႕တြင္ တင္ျပခဲ့ေသာ ပံုစံမ်ားျဖင့္ ဖတ္႐ႈရန္ အဆင္မေျပႏိုင္ေသာ ဝါက်အခ်ိဳ႕၊ အေၾကာင္းအရာအခ်ိဳ႕ ကို ဆက္လက္ တင္ျပပါမည္။

It all began.
အဲဒါ စခဲ့တာ ၾကာၿပီ (ဝါက်၏ အစပိုင္းတြင္ ေတြ႕ရမည္)

Just as … (သလိုပဲ၊ အတိုင္းပဲ)
Just as she though, Mary made mistakes.
သူထင္တဲ့ အတိုင္း ေမရီ အမွွားလုပ္ေတာ့တာပဲ။

be going to + V (ေတာ့မလို႔)
I’m going to go out.
အျပင္ သြားေတာ့မလို႔။


would rather/ would sooner (ပဲ/ ေရြးခ်ယ္ျခင္းအနက္)
I would rather take tea.
ကၽြန္ေတာ္ လက္ဖက္ရည္ပဲ ေသာက္ေတာ့မယ္။

Come …… (ကိုင္း/ ဝါက်အစတြင္ ရွိသည္)
Come, let’s start.
ကိုင္း စၾကစို႔။

Look …… (ေရာ္ ခက္ၿပီ)
Look I said I didn’t know. I don’t like people asking questions.
ေရာ္ခက္ၿပီ၊ ငါမသိပါဘူးဆိုမွ ေမးခြန္းေတြေမးတဲ့လူ ငါ မႀကိဳက္ဘူးကြာ။
(ဤဝါက်တြင္ ၾကည့္၊ မသိပါဘူးဆိုမွဟု အနက္ေကာက္ႏိုင္ပါသည္။ သို႔ရာတြင္ ေန႔စဥ္သံုး ၾကည့္သည္၊ ျမင္သည္ တို႔ႏွင့္ လြဲမွား ႏိုင္သျဖင့္ “ေရာ္ ခက္ၿပီ” ဟု အနက္ေကာက္ျခင္း ျဖစ္သည္။)

I wish/ If only (ေစခ်င္လိုက္တာ)
I wish Mary was here now.
ေမရီကို ဒီမွာ ရွိေစခ်င္လိုက္တာ။
If only the sun was shining at the moment. ( အခုေန ေနသာေစခ်င္လိုက္တာ)
Discourse markers (စကားျဖည့္မ်ား)
စကားေျပာရာတြင္လည္းေကာင္း၊ စာေရးရာတြင္လည္းေကာင္း စကားတစ္ခြန္း ႏွင့္ တစ္ခြန္း၊ စာေၾကာင္း တစ္ေၾကာင္းႏွင့္ တစ္ေၾကာင္း ၾကားတြင္ ပိုမို ေခ်ာေမြ႕ေစရန္ ျဖည့္ေပးေသာ စကားမ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ဥပမာ -
- It is better then.
ဒီလိုဆိုရင္လည္း ေကာင္းတာပဲ။

စကားျဖည့္ Discourse markers မ်ား အဂၤလိပ္စာတြင္ မ်ားစြာရွိပါသည္။ ၎တို႔အနက္မွ အသံုးဝင္မည့္၊ အသံုးမ်ားသည့္ စကားျဖည့္အခ်ိဳ႕ကို တင္ျပပါမည္။

talking about - ဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေျပာရရင္
regarding - ဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေျပာရရင္
as regards - ဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေျပာရရင္
as far as … as concerned, as for - ဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေျပာရရင္
firstly, first of all, to begin with - ပထမ အေနနဲ႔
secondly - ဒုတိယ အေနနဲ႔
finally, last of all - ေနာက္ဆံုး အေနနဲ႔
for one thing - တစ္ခ်က္
for another thing - အျခားတစ္ခ်က္က
similarly - အလားတူ
all the same - ဒါေပမဲ့
yet/ but - ဒါေပမဲ့
still - အျခားတစ္ဖက္က
on the other hand - အျခားတစ္ဖက္က
in particular - အထူးသျဖင့္
a part from - ဒါ့အျပင္
with the exception of - ခၽြင္းခ်က္ အေနနဲ႔
So on and so forth - စသည္ စသည္ျဖင့္
on the whole - ၿခံဳငံု ေျပာရရင္
in general - ေယဘုယ်အားျဖင့္
as a rule - ထံုစံအတိုင္း ကေတာ့
in most case, mostly - မ်ားေသာအားျဖင့္
broadly speaking - က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ေျပာရရင္
frankly/ openly to say - ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာရရင္
I mean - ကၽြန္ေတာ္ ဆိုလိုတာက
that is to say - အဲဒါက ဒီလိုဗ်ာ
in other words - တနည္းေျပာရရင္
any way, any how - ဘယ္လိုပဲ ျဖစ္ျဖစ္ေပါ့
by the way - စကားမစပ္
I say! - ေအးဗ်ာ (စကားစေျပာရာတြင္သံုးသည္)
incidentally - စကားမစပ္
I think/ I feel - ကၽြန္ေတာ့္ အထင္ေတာ့
I suppose - ကၽြန္ေတာ့္ အထင္ေတာ့
so to speak/ so to say - ဆိုၾကပါစို႔
I sort of/ kind of believe - ယံုတယ္လို႔ ဆိုပါေတာ့
No doubt - ဟုတ္တယ္မဟုတ္လားဗ်ာ
I’m afraid - ေျပာရမွာေတာ့ အားနာတယ္
true to - အညီ
hopefully - ေမွ်ာ္လင့္တဲ့အတိုင္းပဲ
actually, in fact,
as a matter of fact, - အမွန္ေျပာရရင္ေတာ့
to tell the truth

ေဖာ္ျပပါ စကားစုမ်ားကို ပိုမို သေဘာေပါက္ေစရန္ နမူနာ ဝါက်မ်ားျဖင့္ ရွင္းျပလွ်င္ ပိုမို ေကာင္းမြန္မည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ယခုတင္ျပခ်က္သည္ အႏွစ္ခ်ဳပ္ တင္ျပခ်က္ ျဖစ္သည့္အတြက္ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ပါသည္။ သို႔ေသာ္ လက္ေတြ႕ စာဖတ္ရာ တြင္လည္း ေတြ႕လာႏိုင္သည့္အတြက္ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါသည္။



ဝါက်ဖြဲ႔ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္ - အပိုင္း (၈)
-------------------------------------

လက္ေတြ႕စာဖတ္ျခင္း

တင္ျပခဲ့ၿပီးျဖစ္ေသာ “ဝါက်ဖြဲ႕ထံုး အႏွစ္ခ်ဳပ္” စာဖတ္နည္းကို အသံုးျပဳကာ လက္ေတြ႕ စာဖတ္ရာတြင္ မည္သို႔ အသံုးျပဳမည္ကို ဆက္လက္တင္ျပ ပါမည္။ လြယ္ကူသည့္ ဝါက်မ်ားမွ တျဖည္းျဖည္း ခက္လာသည့္ ဝါက်မ်ား ျဖင့္ စီစဥ္ထားပါသည္။

- The city o f Verona in Italy was a city divided by hatred.
အမုန္းတရားျဖင့္ ႏွစ္ပိုင္းပုိင္းထားေသာ ၿမိဳ႕သည္ အီတလီတြင္ရွိေသာ ဗီ႐ိုနာၿမိဳ႕ ျဖစ္ပါသည္။

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ အထက္ပါဝါက်တြင္ was ႀကိယာ တစ္ခုတည္းပါသည့္အတြက္ Simple Sentence ျဖစ္ပါသည္။ was ေနာက္တြင္ပါေသာ စကားစုသည္ အျဖည့္ပုဒ္(C) ျဖစ္ပါသည္။ past participle adj ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ‘ေသာ’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ရပါသည္။ In Italy သည္ ၎ေရွ႕တြင္ ရွိေသာ ဗီ႐ိုနာကို အထူးျပဳေသာေၾကာင့္ Adj Phrase ျဖစ္ၿပီး ‘ေသာ’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ရပါသည္။ ဤဝါက်ကို was ႀကိယာေရွ႕က ေသာ္လည္း ေကာင္း၊ ေနာက္က ေသာ္လည္းေကာင္း စတင္ကာ အနက္ေကာက္ယူ ႏုိင္ပါသည္။

- There was a bitter quarrel between its two most powerful families, the Montagues and Capulets.

မြန္ေတဂူႏွင့္ ကာာျပဳလက္ ဟူသည့္ တန္ခိုးၾသဇာ ႀကီးမားေသာ မိသားစုႏွစ္ခုၾကားတြင္ ျပင္းထန္ေသာ ရန္ပြဲ ျဖစ္ခဲ့ပါသည္။

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ မြန္ေတဂူ ႏွင့္ ကာျပဳလက္ကို ဂုဏ္ရည္တူ ထပ္တူျပဳကာ ကပ္ထားပါသည္။ Noun and Apposition ပံုစံ ျဖစ္ပါသည္။ was ႀကိယာ တစ္ခုတည္းပါသည့္အတြက္ Simple Sentence ျဖစ္ပါသည္။ between its two most powerful families သည္ Preposition ႏွင့္ Noun အစုေပါင္းထားေသာ Phrase ျဖစ္ၿပီး quarrel သည္ ဘယ္ေနရာမွာ ျဖစ္သည္ကို ေဖာ္ျပေသာေၾကာင့္ Adv Phrase ျဖစ္ၿပီး ‘တြင္’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္ပါသည္။ Phrase က စၿပီး အနက္ေကာက္ရပါသည္။

- Mrs Jones was in the kitchen.
မီးဖိုေဆာင္ထဲတြင္ မစၥဂ်ဳံး ရွိသည္။

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ in the kitchen သည္ Noun ႏွင့္ Preposition ေပါင္းထားေသာ Phrase ျဖစ္ၿပီး မစၥဂ်ဳံး ဘယ္မွာရွိသည္ဆိုတာ ေနရာ ျပေပးသျဖင့္ Adv Phrase ျဖစ္သည္။ ‘ထဲမွာ’ ျဖင့္ စတင္ကာ အနက္ေကာက္ယူသည္။

- He washed quickly because it was cold.
ေအးေသာေၾကာင့္ အလွ်င္အျမန္ သူ ေဆးေၾကာသည္။

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ washed ႏွင့္ was ႀကိယာႏွစ္ခု ပါေသာေၾကာင့္ Simple Sentence မဟုတ္ေတာ့ပါ။ because သည္ Subordinate Conjunction (သူတစ္ပါးကို မွီခိုေသာ စကားဆက္) ျဖစ္၍ ၎က စတင္ကာ အနက္ေကာက္ယူၿပီး ‘ေသာေၾကာင့္’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္သည္။ Conjunction သည္ Subordinate ျဖစ္သျဖင့္ Complex Sentence ျဖစ္ပါသည္။

- He could smell the breakfast which his mother had prepared for him.
သူ႔အတြက္ သူ႔အေမ ခ်က္ျပဳတ္ေပးေသာ နံနက္စာကို သူအန႔ံ ရသည္။

ရွင္းလင္းခ်က္။ ။ ဤဝါက်တြင္လည္း smell ႏွင့္ prepared ႀကိယာ ႏွစ္ခု ပါသျဖင့္ Simple Sentence မဟုတ္ဘဲ Complex Sentence ျဖစ္သည္။ prepared ဟူေသာ ႀကိယာ (verb) ေရွ႕တြင္ စကားဆက္ (which) ပါရွိၿပီး breakfast ဟူသည့္ Noun ကို အထူးျပဳေသာေၾကာင့္ Adj Clause ျဖစ္သျဖင့္ ‘ေသာ’ ျဖင့္ အနက္ေကာက္သည္။ which clause တြင္ for him ဟူေသာ Noun Phrase ပါရွိ၍ ၎ Phrase က စတင္ကာ ေရွ႕သို႔ အနက္ေကာက္သြားသည္။

- Peter sat down and ate breakfast.
ပီတာထိုင္(သည္။) ၿပီးေနာက္ နံနက္စာ စားသည္။

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ and ၏ေရွ႕တြင္ down ဟူေသာ preposition ရွိၿပီး ေနာက္တြင္ ate (verb) ရွိေနကာ ဝါစဂၤ(part of speech) မတူသျဖင့္ and ၏ ဝါက်ႏွင့္ ေနာက္က ဝါက်ကို သီးျခားစီ အနက္ေကာက္ရသည္။









1 comment: